Star RO Game forum

Объявление

Сервер ОТКРЫТ!!! Подробности тут - https://starro.bbcity.ru/viewtopic.php?pid=551 !!! Для тех, кто хочет стать хелпером/эвентером сюда - https://starro.bbcity.ru/viewtopic.php?id=136

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Star RO Game forum » Все обо всем » Сленг компьютерных игр


Сленг компьютерных игр

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Общие cокращения:
@TEOTD — (англ. At The End Of The Day) в конце дня
10X (Thanks) - Спасибо
14AA41 — (англ. One for All and All for One) один за всех и все за одного
2 (To) - K
4 (For) - Для
4GET (Forget) - Забудь
1 - i или, реже, l
10x (thx, tx) - thanks - спасибо
2 - z или, реже, r (ещё слово "to")
3 - e
4 - a (ещё слово "for")
5 - s
6 - b или, реже, g
7 - t или, реже, v
8 - B
80m (atm) - at the moment - в данный момент
9 - g или, реже, e
0 - o

<3 - сердечко

A
ABUSE использование дисбаланса игры в корыстных целях
AC (air control) - контроль воздуха
ADDY (Address) - Адрес
AFAIK (As far as I know) - Насколько мне известно
AFK (Away from the keyboard AFTK) - Вдали от клавиатуры, т.е. меня нет за клавиатурой
AKA (Also known as) - Также известен как
ANY1 (Any one) - Каждый
AOP (Authorized operator) - Авторизированый оператор
ASAP (As soon as possible) - Так скоро насколько это возможно
ASL (Age/sex/location A/S/L,) - Возраст, пол, место жительства
ATM (At the moment) - В данную минуту, сейчас
АоЕ (Area of effect) - массовые заклинания
AT (Arranged Team) - вид командной игры с определёнными союзниками

B
b (back) - назад
BB (ByeBye) - Пока
BBIAF (Be back in a few minutes) - Вернусь через несколько минут
BBIAH (Be back in an hour) - Вернусь через час
BBIAM (Be back in a minute) - Вернусь через минуту
BBIAS (Be back in a second) - Вернусь через секунду
BBL (I'll be back later) - Вернусь позже
BBS (Be back soon) - Скоро вернусь
BE4 (Before) - Перед
BF (1. Boyfriend 2. battlefield) - 1. Любимый парень, 2. Место сражения
BRB (I'll be right back) - Сейчас вернусь
BTW (By the way) - Между прочим
bbiab (be back in a bit) - вернусь очень скоро

C
cba (can't be arsed) - не нужно беспокоить по таким мелочам
cos, coz (because) - потомучто
C (See) - Вижу (-ишь)
CU, Cya (See you) - До встречи
cw (clan war) - война между кланами

E
EM (Them) - Им

F
faf (funny as f**k) - офигенно смешно (в грубой форме)
F2F (Face to face) - С глазу на глаз, тет а тет
FAQ (Frequently asked questions) - Часто задаваемые вопросы
FU [censored] - пошёл ты (в грубой форме)
FW (Freeware) - Бесплатно
FYI (For your information) - Информация для Вас
ffs (for f**k's sake) - ради этого дерьма (в грубой форме)
fwiw (for what its worth) - чего нам это будет стоить?
fya (for your amusement) - для твоего развлечения
FTW (for teh (the) win) - для победы

G
GF (1. Girlfriend, 2. good fight) - 1. Любимая девушка 2. Хорошая борьба
GL (англ. good luck) удачи!
GJ (Good Job) - Хорошая работа
GR8 (Great) - Восхитительно
GTG, g2g (I got to go) - Я должен идти
gg - хорошая игра (good game) - обычно говорится после игры. Либо обозначает смех.
gosu - так называют профессиональных игроков, которые играют очень хорошо
gs - 1) good shot, great shot; 2) game speed - 1) классный, хороший выстрел; 2) скорость игры
gt (good try) - удачная попытка
gtfoh ( get the f**k out of here) - убирайся к чёрту (в грубой форме)
gw (good work) - хорошая работа

H
h - help - помощь
hf - have fun - стандартное пожелание получить удовольствие от игры
H8 (Hate) - Ненавидеть
HTH (Hope this help) - Надеюсь, это поможет
hpb - high ping bandwidth - "тонкий" канал - говорят о людях, у кого модемы и ping больше 200

I
IC (I see) - Понятно, понял(а), понимаю
IMCO (In my considered opinion) - По моему продуманному мнению
IMHO (In my humble opinion) - По моему скромному мнению
IMNSHO (In my not so humble opinion) - По моему нескромному мнению
IMO (In my opinion) - По моему мнению
IOW (In other words) - Другими словами
IRL (In the real life) - В настоящей жизни
ILSHIBAMF (I laughing so hard I broke all my furniture) - я смеялся так сильно, что поломал всю мою мебель
IITYWISWYBMAD (If I tell you what it says, will you buy me a drink?) - если я скажу тебе что это значит, ты мне купишь выпить?

J
JK (Just kidding) - Просто шутка
j0, j00 - you - ты
K
K (Ok) - Окей

L
L8R (Later) - Позже
LOL (Lot of laugh, laughing out laud) - Куча смеха
LTNS (Long time no see) - Давно не виделись
LTNT (Long time no type) - Долго не писал
l33t - elite - элита
lmao - laughing my ass off - рассмешил мой зад
lo - hello - привет
los - line of sight - линия обзора в игре
lpb - low ping bandwidth - толстый канал - часто говорят о людях, у кого "толстый" канал

M
M8 (Mate) - Товарищ
ME2 (Me too) - Я тоже
MF (Male or female) - Мужчина или женщина
mb mebbe, mabbe, mby - maybe - может быть, возможно
mofo (motherf**ker) - твою мать (в грубой форме)

N
n1 (nice one) - выражение почтения
naab (double noob) - два нуба - два игрока, играющих не очень хорошо
nc (no comment) - без комментариев
neg (negative) - отрицание чего-либо
newb, newbie, n00b, noob - новичок в игре часто так называют того, кого хотят оскорбить
nm (no matter) - без разницы
nn (nighty night) - темная ночь
ns (nice shot) - хороший выстрел
nt (no text) - без текста
ntty (nice talking) - to you приятно разговаривать с тобой
nwad (now we are dead) - теперь мы умрём
nX (nice X) - используется, когда игрок сделает что-то действительно крутое больше, чем один раз
NO1 (No one) - Ни один
NP (No problems) - Нет проблем

O
OMG (oh my god) - боже мой!
OMFG ( oh my fu**in' god) боже мой! (эмоционально)
OIC (Oh, I see) - О! Я вижу!
ONNA (Oh no, not again) - О нет, только не снова!
OTOH (On the other hand) - С другой стороны

P
PMJI (Pardon my jumping in) - Прошу прощения, что я вмешиваюсь
POV (Point of view) - Точка зрения
PPL (People) - Люди

R
R (Are) - Быть
RE (How are you) - Непереводимо или означает "Как дела?"
RL (Real life) - Настоящая жизнь
ROFL (Rolling on the floor laughing) - Кататься по полу от смеха
RSN (Real soon now) - Действительно скоро
RTFAQ (Read the FAQ) - Почитай этот чертов FAQ
RTFM (Read the [censored] manual) - Почитай это чертово руководство
ROFLMAO (rolling on teh floor laughing my ass off) - рассмешил мою задницу
RTFS (Read this [censored] source) - Почитай это чертовы исходники
ROTFLASTC (rolling on the floor laughing and scaring the cat!) - катаясь по полу от смеха и пугая кота

S
SF (Science fiction) - Научная фантастика
SMT (Something) - Что-то
SOP (Super operator) - Супер оператор
SOW (Speaking of which) - Говоря о котором
SUP (What's up) - Как дела?
SW (Shareware) - Условно бесплатно
SYSOP (System operator) - Системный оператор
sk3wl (school) - школа
soz, sry (sorry) - извиняюсь
spike (ping spike) - разница между самым маленьким и самым большим ping'ом
stfu (shut the f**k up) - заткнись (в грубой форме)
stfw (search the f**king web) - поищи в Интернете (в грубой форме)
su (shut up) - заткнись
sup (what's up) - что случилось?
sux (sucks) - плохо, отстой
sux0r - неудачник

T
TFHAOT (Thank for help ahead of time) - Заранее благодарен
TGAL (Think globally act locally) - Думать широко, действовать в рамках
TTFN (Ta ta for now) - Ну давай, пока!
TTYL (Talk to you later) - Поговорим позже

U
U (You) - Ты
U2 (You too) - Ты тоже
UBD (You be damned) - Будь ты проклят
UC (You see) - Видишь ли

W
W8 (Wait) - Ждать
WB (Welcome back) - С возвращением
WBR (With best regards) - Сердечный привет
WBW (With best wishes) - С наилучшими пожеланиями
WRT (With respect to) - С уважением
WTF (What the [censored] - Что за черт?
w0t, w00t - what - 1. что? 2. ухтывау по-русски
w3rk (work) - работа
wibble - чувство сюрприза/злости/радости - все возможные цели
wp (well played) - хорошо сыграли

Немного китайского:
88 or 881 = bye bye (it doesn't mean get out)
99 = help !!
995 = help me !!
98 = let's go/ go go go
75 = bully
3q = thx
dui bu chi = sorry
ni hao = hello
wei she ma? (or wsm for short) = why?
rang a = leave (inpolite way of saying it)
kao = f*ck
kao ni mama = f*ck your mom
ni ji ji a? = what lvl are you?
wo bu dong zhong wen = I don't understand Chinese
mei guo ren = American
sha = kill
wo xiang sha ni = I want to kill you
xie xie = thanks
qing bu yao fan wo - please don’t bother me
qing bu yao qiang wo de guai - please do not steal my mobs
wei, zai ze ge you si zuo ze zong shi qing dui wo me lai shuo shi yi jian hen mei you li mao de shi -Hey, it's uncouth to do this (unethical PK / KS /)
qing bie zai ze yang zuo le - Please refrain from doing this again
Yao shi wo yi zhi qiang ni de de ren, ni hui bu hui jie yi ba? - Don't mind if I steal your mobs too?
qing bie zai ze yang zuo le - must I repeat this?
yao shi ni bu ze me mei you li de zuo ze zong shi, ni ke neng zai ze ge you xi li mian jiao shang gen duo peng you. - If you didn't behave in this manner, you would make more friends ingame
wo bu ming bai - I don’t understand
dao mei a wo! - I have bad luck!
ni shi na li ren? - Where are you from?
qu ni de!! - to hell with you!
wo bu dong - I don't know
Wo zheng zai xue hua yu - I am still learning Chinese.
hen gao xing ren shi nin - I am very happy to meet you
ni hui jiang yingyu man? - Do you speak english?
wo shi meigo ren - I am American
Wo mi lu le - I am lost
zai jian - see you again / Goodbye
xie xie - thank you
ming tian - tomorrow
xian zai - right now
zai - now
qing - please
dui bu qi - im sorry
bu yao - don’t want
bu hao - not good
ni hao - hello
bu hao - not good
houzi - monkey
hu shuo -bullshit! You speak nonsense
jia - you GO GO GO!
kan kan - look look!
Meiguo - America
Meiguoren - American
Mei Wenti - No problem!
Ni men Hao - Hi You all
Peng you - Friend
ren - person, people
xiao - little
wahhh! - wow
Yi Qie Xiang Qian Kan - Everyone thinks only about money
Yao - Want
Zhende! - Really!
han yu - chinese language
la ji you - slut, prostitute, trash
ji ji le ? - what level are you now?
bu yao sha ta - don’t kill her/him/me
Ni keyi bang wo ma? - could you help me?
ni zai na li? - where are you?
wo bu dong - I don't know
qing gei wo ge hui cheng - please give me ESC Scroll
Shen-ti Hao Ma - How are you?
Wei Shen-me - Why
Zen me - How
Shui de OR He Ren - Who
He Chu OR Zai Nar - Where
Shen-me Yang - What
Shen-me Shi-hou - When
Mei Shi - alright?
En - Yes
Bu - NO
Nan - Man
Nuu - Woman
Wo Jiao () - My name is
Wo xu yao - I need
qian - money
pijiu - Beer

wanna - want to - хочу/хочет - например: he wanna win - он хочет выиграть

gotta - got to - надо - например: i gotta go - мне надо идти

gimme - give me - дайте мне что-либо

dunno - don't know - незнаю, например: i dunno - я незнаю

damn - damn it – проклятье! 2- to/too - предлог to (к) или слово too - тоже - выбор зависит отситуации, например: i like it 2 - мне тоже это нравится, или: sendmsg 2 him - пошли ему сообщение
2- to/too - "предлог to (к) или слово too - тоже - выбор зависит отситуации, например: i like it 2 - мне тоже это нравится, или: sendmsg 2 him - пошли ему сообщение

u2 - you too - "тебе того же", обычно говорят в ответ на "gl" или любые другие пожелания - you too - "тебе того же", обычно говорят в ответ на "gl" или любые другие пожелания

same - "то же самое", "тебе того же"

msg - message - "сообщение"

fl / flist - friend list - "список друзей" в battle.net в Warcraft'е

4- for - "для" - если не используется в значении числа 4, то как "для",например: "only 4 you" - только для тебя, либо заменяет букву "A" всловах, например: "Н4Т4ША"

b4 - before - "до"

8 - звучиткак "ate", зависит от слова в котором используется, из-за совпадания позвучанию используется как кусок слова, произнисите и поймете сами,либо, иногда, заменяет букву "B"

h8 - hate - англ. глагол "to hate" - "ненавидеть"

cr8- create - создавать, обычно если обращаются к тебе со словом "cr8", тоговорят типа "создай", либо вы можете сказать "i'll cr8" - я создам(сервер/игру)

gr8 - great - "отлично", "превосходно"

m8 - mate - "напарник"

partner - "партнер", например по комманде

n8elf / ne / nf - night elf - "ночные эльфы"

n811- night elf - "ночные эльфы" - встречался со всевозможнымиперестановками этих четырех символов, но рекомендую не пользоваться, атолько знать

AI - Artificial Intellegence - "искусственный интелект"

hu / hum - "люди" - раса, не используется в литературном значении human - человек

ppl - people - "люди" - а вот этим словом уже пользуются чтобы сказать "люди"

o / orc - "орки"

ud - undead - "нежить"

aT - arranged team - тип игры - игра в команде, например: "go aT?" - "давай сыграем вместе?"

ffa - free for all - мясо -тип игры - "каждый сам за себя" ( всё разрешено)

omw- on my way - дословно переводится как "на моем пути", есть нескольковариантов перевода этих слов, так что остановитесь на том, как вы егопонимаете

brb - be right back - "скоро вернусь"

dnd - do not disturb - "не беспокоить"

afk- away from keyboard - "отошел от клавиатуры" - можете так сказать осебе если вы уходите дольше, чем если бы вы написали "brb", либо такговорят о человеке, который не отвечает на сообщения, типа "он ушел"

b - back - "назад" - обычно пишут, когда играют в команде (аТ в wc3), когда нужно отходить назад

ty - thank you - "спасибо тебе"

thx - thanks - "спасибо"

10x - thanks - "спасибо"

np - no problem - "нет/без проблем", "не за что"

npk - Nav par ko - "не за что"

idk - I dont know - "я не знаю"

gl- good luck - "удачи" - хорошая манера общения, пишут в начале игры,настоятельно рекомендую писать если вы играете не в простую Battle.netигру, а в пользовательскую или по локалке

hf - have fun - "счастливо повеселиться"

gg - good game - "хорошая игра" - также хорошая манера, проявлениеуважения к противнику, говорит в конце игры проигравший, обычно говорятдаже в том случае, если всю игру молчали, иногда говорят в начале игры,что по сути подразумевает не очень серьезную игру (т.е. немного взначении "hf")
примечание: никогда не говорите "gg" в концеигры, если вы выигрываете!!! если уж вам очень хочется напомнитьпротивнику что вы выиграли вы можете спросить "gg?", но написав "gg" вконце игры после проигравшего противника - вы проявляете к нему уважение.
сочетания,которые можно говорить в начале игры: "ggl", "gggl", "gl hf", "glhf","gg hf", "gl gg hf", "gg gl hf" , "gl&hf"... ну и в принципе такдалее, но не очень рекомендую употреблять "gg" если во фразеприсутствует "gl" и "hf" ("gg" напишите в конце игры)

afaik - as far as I know - "насколько мне известно"

aka - also known as - "также известен как" - например в начале игры вBattle.net вы столкнулись с противником с низким level'ом, вы хотитеузнать какой же у него реальный аккаунт или его реальный ник, в такомслучае вы должны спросить "aka?"

btw - by the way - "кстати" - переводится только так, не путайте с другими возможными вариантами перевода

u - you - "ты/тебя" - например: "i love u" - без комментариев

4u - for you - "для тебя", "тебе"

c - "see" - "видишь" - например: "c, im noob" - "видишь, я нуб"

ic - i c - I see - "я вижу" или "заметно"

cu / cya - see you - "увидимся"

ya - you - "ты/тебя"

cul - see you later - тоже самое что и cu, только "see you later" - увидимся позже (в англ. языке особого значения не имеет)

cul8r - see you later - тоже самое что и cul

f2f - face to face - "лицом к лицу" или "наедине"

fya - for your amazement - "чтобы удивить вас" или "к вашему удивлению"

fyi - for your information - "для справки"  , "чтобы ты знал" или "если ты не знаешь..."

imho - in my humble opinion - "по моему скромному/личному мнению/убеждению"

imo - in my opinion - "по моему мнению/убеждению" (т.е. это как бы без "подковырки")

lol - laughting out loud - "очень громко смеяться" ("за пределами громкости" - дословно)

rofl - rolling on the floor laughing - "смеяться катаясь на полу" - аналог "lol"

roflmao - rolling on the floor laughing my ass out - тоже что и rofl, только более изыскано

lmao - laughing my ass out - кусок от "roflmao", почти тоже самое
примечание:если вы просто написали "lol" или "rofl" - это значит что вы говорите осебе ("очень громко смеюсь"), тоже самое касается всех остальныхподобного рода сокращений

rtfm - read the f*cking manual! - "прочти документацию!"

sy - sincerely yours - "искренне ваш"

tia - shanks in advance - "заранее спасибо"

wbr - sith best regards - "с наилучшими пожеланиями"

wrt - sith respect to - "с уважением к..."

lame - "ламак" - мягко говоря, плохо играющий игрок

lamo - тоже самое, только ближе к России

nap - noob/ newb / nub / naab - newbie - "новичок" - слово "noob"происходит от англ. "newbie" - новичок т.к. очень схоже по звучанию,все остальные слова происходят от "noob", аналог "lame", если выиграете с противником и видите что он новичок то лучше спрашивать "uare newbie?" ("ты новичок?"), "noob" и другие видоизменения считаютсяоскорблением, например: "u noob" - "ты нуб" или "ты ламак"

AoE - area of effect - "зона действия" чего-либо

chobo - чуть выше уровнем игры игрок, чем noob

hasu - игрок среднего уровня

gosu - игрок очень высокого уровня

cho gosu - игрок "нереально" высокого уровня
примечание: возрастание идет так: newbie > noob > chobo > hasu > gosu > cho gosu

wtf - what the f*ck - если дословно по-русски то "что за х***я??"  а еслипопроще то "что за фигня?", не обязательно писать "wtf?" свопросительным знаком т.к. эта аббревиатура сама по себе егоподразумевает

stfu - shut the f*ck up! - "заткни свой хавальник", типа того  а если дословно по-русски то "заткнись епт!"

gtfo - get the f*ck out! - "уйди нафиг!" или "отстань нафиг!", как всегда, при переводе на русский - это мат

0

2

fo - f*ck off - "отстань"

fu - f*ck you - "пошел ты"

sob - son of (a) bitch - с*кин сын

asap - as soon as possible - "как можно быстрее"

ffs - for f*ck's sake - выражение недовольства типа "да епт!"

jfc - Jesus f*cking christ - аналог ffs, "боже мой, ужас!", высшая степень раздражения

g2g - got to go - "надо идти" - например: "sry g2g" - "извини, мне нужно идти"

sry / srry / sor - sorry - "извини"

sux - sucks - дословно - "сосет", например "that sux" - "это фигня"

sup - whatS UP ? - "че творится?", "че случилось?" или так здороваются встиле американских рэперов. например: "sup dude?" - типа "че творится,чувак?"

voke - provoke - "вызывать" - если честно, то пословарю слово имеет именно это значение, но сам я с ним НИКОГДА несталкивался, и поэтому в данном случае могу ошибаться

rdy -ready - "готов" - нужно говорить если вы готовы к игре, например:"rdy", "im rdy", либо может звучать как вопрос: "rdy?", хотя можнопросто сказать "go", что по смыслу будет подразумевать вашу готовностьточно также как и "ready"

omg - oh my god - "боже мой"

zomg - тоже самое, искаженное

omfg - oh my f*cking god - можно выразить только дословно по-русски  "них*я себе!"

omgwtfbbq - непереводимое, родилось на форумах Something Awful в ответ на кучу 1337 сокращений

1337 - leet - elite - "элитный"
1 - используется либо как буква "i", либо как "L" 3 - заменяет букву "E" 4 - заменяет букву "A" 5 - заменяет букву "S" 7 - заменяет букву "T" 0 (ноль) - заменяет букву "O"

k -kk- ok - "окей" или "ладно"

wb - welcome back - "добро пожаловать обратно"

wtb - want to buy - "хотеть купить"

wts - want to sell - "хотеть продать"

wtt - want to trade - "хочу поторговаться", "продать что-либо"

ch - channel -"канал"

сс - "chat channel" - тоже самое

cn - либо "China", либо "channel" - "канал" ("channel name")

d/c - disc - disconnect - "дисконект" - разрыв соединения

d/l/ dl - download - "скачивать" - например: "dl map" - "скачивать карту"- если в названии игры написано "no dl", то это значит что если даннаякарта, к игре в которую вы хотите присоединиться у вас отсутствует, товам не дадут ее автоматически скачать, как это делается приприсоединении к игре, а просто кикнут

ftw - for the win - "для того, чтобы выиграть"

ftl - for the lose - "для того, чтобы проиграть"

obs - observer(s) - "зритель(и)"

ref - referee(s) - "судья(и)"

LFP(G) - looking for party(group) - ищу парти

gj - good job - "хорошая работа"

gw - good work - тоже самое

nj - nice job - тоже самое

n1 - nice one - "неплохо", "прикольно", "отлично", если речь идет о CS, то обычно пишется после удачного выстрела

gs - great shot - по сути то же что и n1

smth / sth - something - "что-нибудь", "что-либо"

iv - i have - просто пишется за место "i have"

etc- et cetera - "и так далее"

bb - bye-bye - "пока-пока"

nn - nighty-night - понимайте как хотите

bs - bullshit - "херня собачья"

gratz / gz / congratz - congratulations - "мои поздравления"

ofc - of course - "конечно"

atm - at the moment - "на данный момент" - например: "im busy atm" - "на данный момент/сейчас я занят"

irl - in real life - "в жизни" - т.е. в реальной жизни, не в игре

pwl (pl) - power level(ing) - "быстрый левелинг" - когда персонаж более высокого уровня стоит рядом и помогает левелится
powercreepning - тоже самое - быстрое убийство крипов за счет аттакующихбарраков у эльфов или милиции у хуманов, с целью получить прокаченногогероя с самого начала игры
tnl - till next level - "доследующего уровня" - обычно спрашивают, когода хотят узнать, сколькотебе осталось опыта до следующего уровня

eta - estimated time of arrival - "оставшееся до прибытия время"

fw - free win - "халявная победа" - например: "gimme fw plz" - "дай мнепожалуйста эту победу" (просите человека выйти если вы проигрываете)

plz / pls - please - "пожалуйста"

gn - game name - "название игры" - например, если вы договорились играть,то спрашиваете у того кто создает игру: "gn?" или если создаете вы, тоговорите: "gn 123", т.е. "название игры - 123"
rn - room name - тоже самое

dude - "чувак"

manner - "маннерность" - "хорошие манеры"
manner up - обычно говорят когда просят быть маннерно, нормально разговаривать

no manner / nm - "не маннерный", "без манер"

yo - обычно так здороваются: "yo dude"

nvm - never mind - "забудь", аналог: forget (4get)

re - значение зависит от того, когда употребляете, если в конце игры выпроигрываете то вы можете спросить: "re?" (т.е. "regame?"), просяотыграться, а если вы заходите в чат второй раз за день и говорите"re", то это подразумевает что вы говорите "привет еще раз", такжеалтернативные значения: regards, reply

mass - "много" - например: "mass grunts" - дофига грунтов

mt - mistype, mistell - "не допечатал", "неправильно напечатал"

nope - no - "нет"

yes / yeah / yea / ya / yep / yup - "да"

dota - Defence of the Ancients - популярная карта в Warcraft, написал для того, чтобы вы знали полное название

ar - all random mode - режим в картах, при котором герои выбираются для всех игроков случайным образом

random / rnd - "случайно", "случайность"

1v1 - 1 versus 1 - "один на один"

pvp - player versus player

imba - imbalanced - "дисбаланс"

0

3

gm - game master
pve - player versus environment - "игрок против среды"
rp - roleplay
ap - attack power - "сила атаки"
ac - armor-class - "тип брони"
hp - health points - "количество жизней"
mp - mana points - "количество маны"
oom - out of mana - "не хватает маны"
dps - damage per second - "поврежнения в секунду"
npc - non-player character - персонаж который не пренадлежит игроку (например AI)
dot - damage over time - "поврежнения за период времени"
hot - healing over time - "лечение за период времени"
lfg - looking for group - "ищу группу/комманду"
lfm - looking for members (more) - "ищу (дополнительных) напарников"
qft - quoted for truth - "отвечать за правду"
pst - please send tell - "пожалуйста, скажи..." - имеется ввиду "кому-либо"
ttyl - talk to you later - "поговорим потом"
l2p - learn to play - "научись играть"
orly - oh really? - "че, правда?"
yrly - ya really - "да, правда"
tbh - to be honest - "чтобы быть честным"
ff - focus fire - "сфокусированный огонь"
imp - improved - "улучшенный"
ts - teamspeak - "командное общение", а еще есть такая программа - Team Speak
ot - off-tank
cba - can't be arsed / can't be assed
bbq - barbeque - "барбекю"
diaf - die in a fire, die in acid fire - "умри в огне, в кислотном огне"
diacf - die in a chemical fire - "умри в химическом огне"
oftpathirio - oh f*ck this place and the horse it rode in on - "к черту это место и лошадь, которая тут проехала"
snafu - situation normal, all f*cked up - "все спокойно, все заткнулись"
fubar - f*cked up beyond all recognition/recovery - "отхераченно, вне восстановления"
aybabtu - all your base are belong to us (sic) - "вся твоя база принадлежит нам"
Юниты: AoW - ancient of war - баррак у эльфов
AoL - ancient of lore - древо мудрости
AoWi - anciend of wind - древо ветров (буква "i" чтобы не путать с простым барраком)
dotts - druids of the talon - талоны (вороны) у эльфов
dry - dryad - дриада
tc - tauren chieftain - герой таурен у орков
bm - blade master(мастер клинка) у орков / beast master(повелитель зверей) в таверне
fl - firelord(повелитель огня) в значении юнита, или в другом значении в чате(читайте выше)
panda - пандарийский пивовар из таверны
tinker - механик из таверны
dr - darn ranger - темная охотница в таверне
kodo - kodo beast - кодой у орков
bat / bats - бет-райдеры (нетопыри) у орков
wyvs - виверны у орков (в англ. версии также "wind rider")
chims - химеры у эльфов
burrows - бурровы, они же норы, они же логова, они же орковские фермы
rax - от слова barracks (barRAX) - барраки
shade - тень у андедов
aco - acolyte - батраки у андедов
mw - moon well - лунный колодец
t1, t2, t3 - tier1, tier2, tier3 - степени апгрейдов главного здания
gargs - gargolyes - гарги у андедов
dk - death knight - рыцарь смерти у андедов
potm - Priestess of the Moon - тигрица у эльфов
cl - crypt lord - герой жук у андедов
sh - shadow hunter - ловец духов у орков, иногда его называют просто - hex (англ. скилл превращения в лягушку)
fs - far seer - говорящий с духами, но более известный как "собака", герой у орков
am - archmage - архимаг у хумов
mk - mountaing king - "карлик" у хумов
pala - paladin - паладнин у хумов
elem - elemental - любые элементали (водные, огненные), т.е. вызванные юниты, например у архимага
summon - любые вызванные юниты
ls - lighting shield - артефакт накладывающий заклинание "щит молний", также известный как "элэс"
pot - potion - "зелье", например: "heal pot" - "зелье лечения"
invul - invulnerability - "неуязвимость" - обычно это зелье неуязвимости
invis - invisibility - "невидимость" (аналогично invul'у)
Смайлы:  - банальная улыбка
- банальное огорчение
- подмигивание
;] - по сути тоже самое что и "", только для быстрого написания, т.к. посмотрев на клавиатуру вы увидите, что эти два
символа расположены достаточно близко, и не нужно зажимать shift, чтобы его написать ) - тоже самое (чтобы долго не писать)
^^ - глаза улыбающегося Корейца, легкая улыбка
TT - по ситуации - либо "tt" - thats true ("ты прав", "это правда", либо T_T (символизирует слезы) когда вы протупили
чем-либо, или чем-то огорчены) :D - улыбочка
=D - типа того, тока корейская
xD - тоже что и :D , только глаза выглядят так, будто вы сдохли от смеха
:x - "я помолчу"
:o - в большинстве случаев как поцелуй
8==D - сами догадаетесь что
) - широко открытый рот, обычно от удивления, возмножно комбинирование с предыдущим смайлом )
8) - глупенькая убылбка
=) - тоже что и ""
oO - удивление (сторона - без разницы - Oo)
^_* - тоже удивление
-.- - корейский смайл
;; - также корейский смайл
-.-; - корейские смайлы очень хорошо комбинируются
-_- - ""
^_^ - "^^"
- - - "-_-"
:P - показывание языка (иногда просто улыбка)
<3 - сердечко
.!. - эээээээ..... член  (или фак) пишется в тех случаях когда вы хотите показать фак (или не фа
к  ) человеку
а также: ~~ , ~ ~ , ~_~ , =/
плюско всему не обязательно писать смайлы большими буквами, считается, таксказать, "сленговым", по отношению к смайлам писать их так: ":p" , "xd"и т.п., кому как больше нравится

apm - actionsper minute - кол-во действий в секунду, один из показателей игроковStarcraft и Warcraft, определяется специальными программами, такими какscchart, wc3chart, w3g master, replay master и т.п., нормальнымсчитается apm не ниже 160, а в среднем 250, больше 300 это, зачастую,простые лишние щелчки, ниже 160 это когда нехватает микро, а если игрокхорошо микрит, то на апм уже пофиг. Проверено на себе - сначала, когдаты достаешь такую прогу, ты постоянно смотришь на свой апм, а вот когдаон стабилизировался до какого-либо определенного значения (у меня 250почти всегда), то начинаешь забивать... Также хорошим показателемявляется то, что у вас больше Right Click'ов (щелчков правой кнопкоймыши) чем Hot Key Select'ов (выбора отрядов по кнопкам 1234567890) -это обозначает что вы больше делаете дела, чем просто щелкаете, хотянекоторых игроков это не касается.

Отредактировано КровавыйМеркурий (2007-09-04 15:35:02)

0

4

про старкрафт и варкрафт рекламы не понял =)) а так в целом спасибо, улыбнуло =))

0

5

стараюсь)

0


Вы здесь » Star RO Game forum » Все обо всем » Сленг компьютерных игр